Torna indietro

Lo storico, scrittore, diplomatico e statistico Diego de Castro, protagonista della tesi di laurea magistrale della giornalista slovena Branka Preden

_____________________________________________________________________________

É stato un interesse nato nel 2007 - in occasione del Convegno internazionale dedicato allo statistico ed organizzato dalla Società di studi storici e geografici di Pirano e dalla la Comunità degli Italiani "Giuseppe Tartini" - che ha portato la giornalista slovena Branka Preden a dedicare all'intellettuale piranese, prima un servizio televisivo - l'unico in lingua slovena - e poi una tesi di laurea magistrale, difesa presso il dipartimento di Italianistica dell'Università del litorale. Quest'ultimo un lavoro che racconta la vita e le opere del de Castro basandosi anche sulle interviste rilasciate all'autrice dai famigliari e dei collaboratori dello storico, che - fra le numerosissime altre attività - ha firmato anche il volume La Questione di Trieste, definito come una delle più complete e dettagliate descrizioni dell'azione politica e diplomatica italiana dal 1943 al 1954. 

Nato a Pirano agi inizi del Novecento da un'antica famiglia cittadina, il de Castro, insegnò in varie università italiane tra cui Messina e Napoli, fu fra i fondatori dell'Istituto di Statistica all'Università di Torino, e 1946 ricoprì  incarichi legati alla preparazione del Trattato di pace di Parigi, per poi venir nominato rappresentante diplomatico dell'Italia presso il Governo Militare Alleato a Trieste e Consigliere politico del Comandante della Zona angloamericana, generale Winterton. Scrittore prolifico ed acuto, il de Castro collaborò con diverse testate italiane tra cui  Il Piccolo  di Trieste e La Stampa dove pubblicò più di 1.500 articoli. Un intellettuale dagli interessi d'ampio respiro e una persona di ferme convinzioni, ha sintetizzato la Preden: un personaggio che dovrebbe essere conosciuto anche dal pubblico sloveno. A questo proposito, la Preden si augura quindi di poter in futuro offrire la traduzione dell'ultimo lavoro del piranese, scritto prima della sua morte avvenuta nel 2003. "Mi piacerebbe tradurre il libro Memorie di un Novantenne - ha spiegato la giornalista - perché credo sia interessante, almeno la prima parte meno specialistica, per un largo pubblico poiché racconta la Pirano di una volta e la storia delle nostre città".

Pirano 9 ottobre 2015
Corinne  Brenko

Testo integrale della tesi
Documentario (lingua originale)